動畫《烏龍派出所》因道地配音、台味十足的呈現方式,成為許多人的童年回憶,甚至是吃飯時必配的影片。沒想到近日有人用AI惡搞,說出的台詞遭大量竄改為不雅內容。對此,台北市配音人員職業工會發出聲明表示,「配音員不是素材庫,聲音更不是免授權資源,再次強調,請不要讓聲音工作者成為科技下的犧牲品。」
一名網友在Threads發出一段《烏龍派出所》片段,表示「現在AI配音越來越逼真了…」,仔細一聽發現影片中的台詞遭竄改,還擷取原版台灣配音員的聲音模型,讓劇中的人物講出大量不雅台詞。影片曝光後,雖吸引超過萬人按讚、轉發,但也引發不少爭議。
台北市配音人員職業工會更是發出嚴正聲明回應,指出「配音員的專業不容任何形式的侵害。任何未經授權擅自盜用配音員聲音並利用 AI 生成內容的行為皆屬侵權,將配音員的聲音用於不雅、惡意戲謔的二次創作已嚴重踐踏專業尊嚴」。
配音工會強調,配音員不是素材庫,聲音更不是免授權資源,不要讓聲音工作者成為科技下的犧牲品,並請貼文者立刻下架所有相關內容,停止一切使用、散布與分享等行為,「若持續散布工會將依法追究責任不排除採取法律行動」。
責任編輯/陳俊宇